職人のはなし

大與の和ろうそくは滋賀県の伝統的工芸品として、1984年に指定されました。
大與の和ろうそくのこだわりは、100%単一植物蝋を原料としていることで、なかでも櫨ろうそくは、
厳選された国産櫨蝋を100%用い、手掛けとよばれれる製造技法を駆使して、造られています。
「手掛け」とは、芯の周りに素手ですくった蝋を塗り重ねては乾かし、
また蝋を重ねては乾かすことを繰り返し製法です。手掛けで作られた和ろうそくの断面を見ると、
芯の周りを囲むように、幾重の蝋の層でできているのがわかります。職人が一本一本蝋を塗り重ねた証です。
大與において、和ろうそく職人とは手掛けができることが最低条件です。
手掛げは、一見、単純な作業に見えますが、その中で職人は様々な状況に心を配りながら、
流れや空気を感じながら、少しずつ何かを変えて造っています。
例えば、塗り重ねようとしている蝋の温度や外気温、造られてゆく過程じおいてのろうそく本体の
温度や形を腕で感じながら、調節します。その配慮は自分の体調や精神状態にまで及びます。
状況は一瞬一瞬、一日一日変わりますから、常に「いま」を感じ、流れる空気を掴みながら、
たんたんと仕事をすすめることが大切です。そして、同とものをできるだけ早い時聞で仕上げるのが職人の仕事。
一人前の和ろうそくの職人になるには、10年かかります。ぞれは、10回の季節を重ねるということを意味しています。
10回季節の移ろいを経験すれば、様々に変化する状況に対応し、同じものを作り続けられるということです。
こうして技術のともしびを四代にわたって、引き継いでいます。

The Story of Our Craftsman

The Japanese candles of Daiyo were specified
as a traditional craft of Shiga Prefecture in 1984.
A main feature of Daiyo’s Japanese candles is the raw material of 100% single-plant wax,
among which is the sumac candle that uses 100% Japanese sumac wax carefully selected
and manufactured by a technique known as “Tegake”.
“Tegake” is a procedure in which the wax is applied on the wick with bare hands
and dried, and then the wax is again applied over and over.
You can see a number of layers around the wick in the section of a Japanese candle
made by Tegake. That is proof that a craftsman has applied the wax layer by layer.
At Daiyo, a craftsman should at least be able to perform Tegake.
Tegake seems to be a simple procedure at a glance. However,
craftsmen may adjust the process based on changes in atmospheric conditions.
For instance, the craftsman makes some adjustments, considering the temperature of the wax
to be applied, ambient temperature, the temperature and shape of the candle itself
in the manufacturing process. The consideration even includes physical
and mental condition of the craftsman.
Since the situation varies moment by moment and day by day, it is crucial to be in the “now”,
read the air flow and to continue the work humbly. And also, the duty of the craftsman is
to make candles of the same high quality within as short a period of time as possible.
To be a veteran craftsman of Japanese candles takes about 10 years.
It means he experiences 10 cycles of seasons.
Once he has this experience, he can manage a variety of changing situations
and make candles of consistent quality.
Thus, we receive this light of technology from 4 generations of our ancestors.